Women bloggers targets for filtering in Iran

出自Taipedia

跳轉到: 導航, 搜尋

Mehdi Mohseni’s blog Jomhour [Fa] (means Republic in Perisan) is a definitive source of information about social and political issues in Iran. If you “chase” Iranian blogs, you shouldn’t miss this one. Around 1000 people visit daily.

Mehdi Mohseni’s blog Jomhour [Fa](means Republic in Perisan???)在伊朗是一個舉足輕重的社會與政治議題之消息來源,若想了解伊朗的部落格圈,絕對不可以錯過它。這個部落格每天約有1000名的讀者造訪。

Q: Would you introduce yourself and your blog ?

問:你可以介紹自己和你的部落格嗎?

My name is Mehdi Mohseni and I was born in 1979 in Qom. I studied civil engineering. I am a sort of independent journalist. I published my first blog in 2002.

我的名字是Mehdi Mohseni,在1979年出生於Qom。我學的是土木工程;也算是個獨立記者。我從2002年開始部落格的書寫。

Q:You are based in South-West Iran. Can we talk about local bloggers? I mean bloggers that just talk about their own towns?

問:你是伊朗西南部的人,可以跟我們談談當地的部落客嗎?我指的是那種專門寫些自己家鄉事的部落客。

As you know blogs are borderless media. Bloggers can write from any place in Iran and have an audience anywhere in the world. They can talk about anything. I think there are local blogs that just give information about their town or location in their blog, but in general this kind of local focused blogging is not taken much into consideration.

你也知道,部落格是種沒有疆界的媒體,部落客可以在伊朗的任何地方寫作,而且擁有來自世界各個角落的讀者。我想的確有些人會在部落格上提供他們家鄉或當地的資訊,但一般來說這類專注於當地訊息的部落格寫作比較不會受到注目。


Women in the line of fire

女性站上火線

Q: What is the main problem of Iranian bloggers besides filtering? Do hackers create any problems?

問:網路過濾機制對伊朗部落客造成了什麼問題?駭客們有惹出任何麻煩嗎?

Bloggers, like others, faces several difficulties in Iran. Many Iranian websites in general, and political ones in particular, have been filtered. In the last two years filtering and censorship has become worse. Especially many blogs by women were filtered. It is not really important what you blog about. If you are a woman, there is a real risk that your blog will get filtered. Political sites and blogs written by reformists and nationalist-religious people are targeted too. But the blogs hit the worst by filtering, belong to civil society activists such as students, women, and worker activists.

就跟其他人一樣,部落客在伊朗也遭遇了各種困難。許多伊朗網站,特別是政治類的,都已經被過濾了。近兩年來,言論過濾、審查的情況越來越嚴重,尤其女性所寫的部落格;如果你是個女人,部落格就有被過濾的風險,無論是何種內容。此外,改革派和民族主義者所開設的政治性網站、部落格,也是過濾的目標。但受過濾機制打擊最嚴重的還是積極參與社會運動如學運、工運和女權運動人士的部落格。

Hacking has not really been a problem for bloggers. So far only official sites have been hacked. In general, people also suffer form slow internet connections, high costs, and low quality technical problems.

而對部落客來說,駭客稱不上是麻煩,目前只有官方的網站遭到入侵過。對一般人而言,緩慢、高價、低品質的網路連線速率等科技問題,才是較大的麻煩。

Beyond imagination

超越想像

Q: How do you evaluate the evolution of Iranian blogs in these recent years?

問:你對近幾年伊朗部落格革命如何評價?

I can express my own ideas based on personal observation rather than a scientific analysis. I think there is a lot of pressure on people in society, and blogging is a good instrument to help people to express themselves in society. This may be the reason so many women and girls are blogging. Recently many middle aged people have started to use blogs to express their opinions too.

雖然不能給出嚴謹的科學分析,但我想我可以說說自己的主觀看法。我認為社會上的人們擁有很多壓力,而部落格是一個抒發己見的好管道,也許這就是為何有這麼多女人和女孩寫部落格的原因。最近也有不少中年人士,開始利用來說出自己的意見。

Q: How you see the influence of blogs in society?

問:你如何看待部落格對社會的影響?

There is growing censorship in Iran and in the absence of journals and news websites, blogs accomplish something beyond imagination even though we can not trust all the information that we find in them. Bloggers can transform a topics into hot issues in society, and force government to react.

在日益嚴格的審查制度以及新聞媒體的缺席之下,雖然我們不能盡信從網路上得到的訊息,但部落格確實成就了某些超越想像的事。部落客能夠引發社會對一個議題的關注,並迫使政府做出回應。 8月 15, 2007