Korea: 父母親的愛,權力及金錢
出自Taipedia
韓國的財閥 (企業龍頭)似乎是看太多香港和韓國的警匪片。南韓前十大公司之一--Hanwha的執行長最近被警方懷疑為了要幫在美唸書近期返國卻受傷的兒子報仇而採取報復攻擊。就像任何的父母一樣,當執行長Kim Seung-youn看到自己的兒子因為受傷要縫11針時難過不已,然而,為了要懲罰那些打傷他兒子的人,Kim Seung-youn也許做的太過火了,他雇用了一些流氓來報仇。Kim Seung-youn也同時被懷疑有直接參與這次的報復攻擊事件,雖然他否認此事。身為一個有錢有權的人,同時又是一個溺愛自己兒子的父親以及在極度競爭的媒體環境的一角,這件事對韓國民眾已經引起許多的爭議。
One Korean chaebol (head of a conglomerate) apparently watches too many Hong Kong and Korean gangster films. The CEO of Hanwha, one of the ten biggest companies in South Korea, was questioned recently by police about an alleged revenge attack for injuries inflicted upon his son, who studies in the U.S. and had returned to Korea for a while. The CEO, Kim Seung-youn, must have been upset to see his son injured to the point of requiring 11 stitches, as any parent would be. In seeking retribution, however, he may have gone too far. Kim Seung-youn hired gangsters in order to seek revenge on the people who beat his son. The businessman is also suspected of having participated directly in the attack, although he denies it. His status as a wealthy and powerful man, as a father who dotes on his son and the role of the intensely competitive media have raised several issues for ordinary Koreans.
部落客 Baram8批評媒體,並以Kim Seung-youn為人父的角色來試著了解他的行為:
Blogger Baram8 criticizes the media and tries to understand Kim Seung-youn as a father:
在我的觀點裡,我覺得Kim Seung-youn會被強烈的批評只因為他是財閥,那些毆打他兒子的酒保不正是該醜聞的原因嗎?他們不只是侍者而是流氓。八個人打一個人,他們甚至把自己的名片給他兒子,並告訴他如果他不服氣的話,可以回去找他們。想想看,如果這發生在一個普通人的身上,非但飽受驚嚇而且還不能去報警。但Kim Seung-youn有權勢,所以他替他的兒子報仇(當然,我知道他的行為是不適當的) ,他應該先向警方報警的,但是,我能理解為何他要尋求報仇。有趣的是,媒體居然對這八個打人的酒保沒有做絲毫的報導,媒體只談論Kim Seung-youn在這次的復仇攻擊中是否有直接毆打那些酒保,媒體只是想要炒作另一個可以引起注意的醜聞罷了! 你覺得呢?
In my opinion, I think Kim Seung-youn is harshly criticized because he is chaebol. Isn't the cause of the scandal the bar staff who beat his son? They are not just waiters but gangsters. Eight people beat one person. They even gave the son their name cards and said if he felt victimized he could come back to them. Think about it if it happened to a common person! Scared enough and couldn't go to report to the police. Kim Seung-youn had power. So he revenged for his son (of course, I know his action was not appropriate). He should have reported it to the police first. But I think it makes sense why he sought revenge. One interesting thing is that the media doesn't focus on the eight bar staff members who beat Kim Seung-youn's son at all. They are just talking about whether Kim Seung-youn was involved in beating them directly or not. They're just crazy about a new fresh scandal that can get the attention. What do you think?
Bloggers like Coolcat are discussing how a simple fight turned into a big deal over time:
Coolcat等其他部落客則討論單純的打架事件是如何隨著時間越演越烈成為一個大議題:
當我聽到「財閥的暴力醜聞」時,我才在好奇是誰。隔天我從網路上得知是Hanwha,這很容易了解是誰做的。我覺得替兒子報仇是很隨處可見的,我只當它是件有趣的故事。我知道Buk-chang-dong這個Kim Seung-youn兒子被打的地方,因為我以前曾在那工作過,但我對員工會坐在酒吧與財閥的第二代喝酒感到意外。突然間,一個簡單的事件變的嚴肅了,開始有謠言說,那些員工是流氓,現在整件故事的全貌已經完整且易於理解,其實,就是掌管酒吧的流氓們打自大的富家子弟。
After I heard about the 「chaebol violence scandal,」 I was curious who it was. The next day, I got to know it was Hanwha through the internet… It was easy to understand who did it. I thought 『the revenge for the son' can happen anywhere easily. I just thought it is an interesting story. I know about that area, Buk-chang-dong, where his son was beaten because I have been working there. I was surprised that the employees there drink with second generation chaebol kids in the bar. Suddenly, a simple story turned serious. Rumor has it that the employees are gansters. Now the story is completely comprehensible. It seems that the gangster in charge of the bar beat the arrogant rich kid.
突然間,我同情Kim Seung-youn的處境,要是我的話,我也會想幫我的兒子報仇,只不過我無法這麼做,因為我沒有權力。Kim Seung-youn有權力,他使用權力並教訓了擾民的流氓,我寧可去讚賞Kim Seung-youn。 還有,Kim Seung-youn的兒子不是個無賴,而是個耶魯的學生。
A sudden increase in comiseration for Kim Seung-youn… I would get revenge on a group of people who beat my son. But I can't do that because I don't have power, but Kim had power. So he used it. In addition, he beat a gangster who harrasses common citizens. I rather compliment Kim. Adding one more thing, his son is not rowdy, but a student at Yale.
如同大家猜想,Kim抓住那些打他兒子的流氓上山,而他所雇用的流氓用鐵管打他們。據說Kim當時穿著一件皮衣外套。情節比電影還電影,也許他是真的看太多的警匪片了。而結果讓一般的民眾感到十分滿意,有人替Kim Seung-youn喝采,因為他報復了流氓,也有人替那些流氓喝采,因為他們把全能的財閥送進監牢。
As expected, Kim dragged those gansters to the mountain and the thugs he hired beat them with iron pipes. It was said that Kim was wearing a leather jacket. More than in movies. He might have watched way too many gangster movies. Common citizens felt vicarious satisfaction. Applause to Kim Seung-youn who got revenge on gangsters… Applause to gangsters who will send the omnipotent chaebol to prison.
另一方面,Kim的行為則是被解釋為資本主義醜惡的一面,就像Gsong的部落格裡所說的:
On the other hand, Kim's action has been interpreted as the ugly face of the capitalism, as in this post from Gsong's Blog:
這件醜聞有著媒體喜愛的所有要素,金錢,暴力,父母錯誤的溺愛,陰謀和荒謬的行為。你可以找到比這個更有趣的主題嗎? Kim Seung-Youn 有錢到可以不顧社會的基本規範。這個社會使他擁有財富,他卻試圖的要控制法律,而非去尊重法律。還有,為何他的兒子要跑回首爾大學,即使他自己本身原是在一所十分優異的學校就讀? 交換學生計畫並不是用來讓想家的海外韓國學生跑回家的,為何首爾大學的亞洲歷史系要接受他? 今天看新聞時,Kim Seung-Youn 在法庭上似乎假裝他對此事件毫不知情。無論是小是大,他都會受到一定的懲處。之後,他就會假藉某種疾病而出外就醫,即便他之前不曾得過這種病。幾個月後,他就可以無事一身輕地重回工作崗位。
This scandal has everything the media loves. Money. Violence. Parents' erroneous love. Plot and absurdity. Can you find a more interesting topic than this? Even though Kim Seung-Youn is rich enough, he disregarded the basic norm of society. This society made him rich, but he attempted to control the law, not respect it. His son also has a problem. Why did he come back to Seoul National Univeristy even though he has been at a nice school. The exchange student system is not for Korean students abroad to get through their homesickness. Why did the Asian History Department at Seoul National University accept him? Watching the news today, Kim Seung-Youn seemed to pretend he doesn't know anything in court. No matter how big or small it is, the punishment will be on him. And then, after a while he would be sent to a hospital under the pretext of some disease which he has never had before. After several months, he will resume his position without any problem.