GVO新手上路/Part 4

出自Taipedia

跳轉到: 導航, 搜尋
Part 1   Part 2   Part 3   Part 4   Part 5   工具箱    

第四部份:狀態標記

目前我們的翻譯工作會按照文章目前的進度而有所不同的「狀態標記」。狀態標記所在的位置是在文章的最後面,以兩個大括號,也就是 {{ 跟 }} 來區分。像{{翻譯中}}就是代表目前這個文章正在進行翻譯。

所有流程及對應的標記分別為:

  • 翻譯中清單:文章已經被認領翻譯了。狀態標記為{{翻譯中}}
  • 等待校對清單:文章已經被翻譯好,等待校對者認領。狀態標記為{{待校對}}
  • 校對中清單:文章已經被認領校對了。狀態標記為{{校對中}}
  • 上稿前確認清單:文章已經校對完成了,如果你是譯者,請確認一下校對者所更動的部份,有問題可以用email與校對者溝通或是在討論群組上與大家討論。狀態標記為{{待確認}}
  • 待組頭上稿清單:文章已經確認完成,但是因為譯者沒有上稿用帳號,所以需要組頭代為上稿。狀態標記為{{待上稿}}
  • 已上稿清單:不管是譯者自行上稿或是由組頭上稿後的文章,都會出現在這一區。狀態標記為{{已上稿}}

現在文章的編輯工具列也加上了「文章編輯進度」的下拉式選單,再也不必把標記背起來了,將游標移到要插入標記的位置(通常是文章的最後面),選取下拉式選單對應的流程進度即可。此時系統會自動插入長得像 [[category:GVO XXX清單]] 的wiki標記。雖然跟上面提到用大括號括起來的標記有點不一樣,不過沒關係,他們的作用是一樣的。只是要記得把舊的流程進度標記給手動移除唷!! :)

主頁←→我們在何處工作←→如何建立待翻譯文章的條目←→如何添加翻譯文章內容←→如何校稿←→如何上稿