Egypt: Parliament on Fire
出自Taipedia
- 原文標題:Egypt: Parliament on Fire
- 中文標題:埃及:議會大火
- 原文作者:Amira Al Hussaini
- 譯者:User:Ivy
- 校對:User:校對者用戶名
今天稍早埃及代表性國會建築陷入火海,埃及部落客一片混亂,這棟19世紀的宮殿是諮詢委員會所在處,起火原因還沒正式發佈,部落客相當激動,不過還沒失去文字攻勢。
新聞入口網站Horytna [阿語] 為讀者提供及時救火作業進度,網站上有現場目擊者回報消息;穆斯林弟兄會網站 Ikhwan Online新增相簿,內有完整火災照片。
Bakri Hassan 表示這是埃及的恥辱,呼籲埃及總統穆巴拉克應為此事下台,他寫道:
رمز مصر يحترق الان يحترق رمز مصر تابعوا احدث فضائح مصر المدوية الدولة المصرية عاجزة حتي الان عن السيطرة علي حرق رمزها وصلنا الي النهاية سيادة الرئيس سيدي الرئيس استقيل قبل ان تحرق البلد كلها وليس رمزها فقط تابع علي الفضائيات والمواقع حريق مصر埃及的代表形象陷入大火
就是現在,埃及的象徵灰飛煙滅
這個新聞是埃及的恥辱
這是埃及的象徵,埃及政府卻沒辦法控制火勢
這是穆巴拉克政治之路的終點
我相信你不只會燒掉埃及的象徵而已,請你在燒光整個國家之前自己下台
請在衛星頻道與網路上追蹤埃及大火的新聞
而Amr Ezzat 質疑埃及當局因為報社Al Baleed報導大火新聞,因此下令禁刊,根據部落客表示,日報頭條報導有重要文件在大火中燒毀。
此外,Tahyyes覺得光是控制大火還不夠。
رياح ايه اللي بيتكلموا عليها؟ هي فين الرياح دي؟ طب انا عايزة حد يحلف لي على المصحف ويقول انشالله يعمى بعنيه لو حس باي رياح انا شايفة بعيني اتنين بيطفوا الحريق في التلفزيون اتنين…..اتنين يا بشر ده لو الناس اللي ملمومة تفت على مجلس الشورى اللي بيتهد دلوقت كانت طفت人們空談什麼?
這些言論現在去哪了?我希望有人可以對著可蘭經發誓,我祈禱這些聽見風聲的人會瞎掉。
我看著電視,現場只有兩個人試著撲滅火勢。
兩個...只有兩個。
如果多一點人到諮詢委員會幫忙,火勢早該撲滅,現在全部燒光光了。
隨著火勢越來越大,埃及人在 Twitter上分享火災現況,關於起火原因,Wael Khalil寫道:
الغلطة غلطة المبني-قديم وكله خشب這是建築物本身的問題,太老舊而且是木造的。
Malek抱怨火災的臭味:
ولاول مره اشم ريحة الحريق من ساعة المجلسين ماولعوا,الريحة سيئة فع從兩個房間竄出濃煙開始,我就聞到火災現場的臭味,那股惡臭實在叫人難以忍受。
8月 22, 2008